Connexion
Derniers sujets
» Fermeture d'Equinox : mercipar luna 7 Lun 14 Mai 2018 - 17:59
» merci
par Inconnue Lun 4 Déc 2017 - 22:47
» Forum fermé
par Hagel Sam 25 Nov 2017 - 18:01
» Rituel du pentagramme de renvoi à la terre
par Aurum Jeu 23 Nov 2017 - 20:04
» prière et libre-arbitre
par Shijin Mar 14 Nov 2017 - 15:15
» Lecture énergétique
par moatib Dim 12 Nov 2017 - 16:54
» Larvikite
par pati Dim 12 Nov 2017 - 10:26
» Purifier une pierre
par Coeurdedragon Sam 11 Nov 2017 - 21:39
» Le necronomicon
par Caelina Ven 3 Nov 2017 - 12:33
Manawyddan Fab Llyr
Page 1 sur 1
Manawyddan Fab Llyr
Bonjour,
Manawyddan Fab Llyr (« fils de Llyr ») est un dieu majeur de la mythologie celtique galloise, il est l’équivalent du dieu irlandais Manannan Mac Lir, des Tuatha Dé Danann. Les deux théonymes signifient « le Mannois », en référence à l’île de Man. Il a un frère Bran le Béni et une sœur Branwen, son épouse est Rhiannon.
Les aventures mythiques:
D’après les Mabinogion, Pryderi invite Manawydan à vivre avec lui en Dyfed et d’épouser Rhiannon sa mère, après qu’ils sont revenus de la bataille en Irlande. Mais lorsqu’ils arrivent, ils constatent qu’un sortilège provoque la disparition des gens et des animaux domestiques du Dyfed, laissant seuls Rhiannon, Pryderi et sa femme Kigva, et Manawydan, dans un pays désert. Ils vivent de la chasse pendant quelques temps puis vont en Angleterre pour vivre comme des artisans, mais la qualité de leur travail conduit les autres artisans à comploter leur mort par jalousie, et finalement ils retournent en Dyfed.
Par la suite, Pryderi et Rhiannon ayant disparu, Manawydan and Kigva sont de nouveau contraint d’aller vivre en Angleterre et une fois de plus ils sont chassés par des jalousies rivales. Cette fois, Manawydan rapporte du blé dans le but de le cultiver. Quand arrive le temps de la moisson, une partie de la récolte a été mangée par des souris. Il en attrape une et quand il va pour la pendre le lendemain, trois hommes arrivent et lui proposent une rançon en échange de la vie de l’animal. Il refuse, mais parvient à persuader l’un d’eux, un évêque, de lever la malédiction sur le Dyfed et de délivrer Pryderi et Rhiannon.
L’un des étrangers dit être Llwyd fab Cil Coed et avoue avoir ensorcelé le Dyfed et capturé Rhiannon et Pryderi par vengeance, pour l’insulte faite à son ami Gwawl par Pwyll (le père de Pryderi et premier époux de Rhiannon).
Texte mythologique:
(fr)Les Quatre branches du Mabinogi et autres contes gallois du Moyen-Age traduit du gallois, présenté et annoté par Pierre-Yves Lambert, Éditions Gallimard, collection « L'aube des peuples », Paris, 1993, (ISBN 2-07-073201-0).
Source: wikipédia
Bien à vous
Manawyddan
Manawyddan Fab Llyr (« fils de Llyr ») est un dieu majeur de la mythologie celtique galloise, il est l’équivalent du dieu irlandais Manannan Mac Lir, des Tuatha Dé Danann. Les deux théonymes signifient « le Mannois », en référence à l’île de Man. Il a un frère Bran le Béni et une sœur Branwen, son épouse est Rhiannon.
Les aventures mythiques:
D’après les Mabinogion, Pryderi invite Manawydan à vivre avec lui en Dyfed et d’épouser Rhiannon sa mère, après qu’ils sont revenus de la bataille en Irlande. Mais lorsqu’ils arrivent, ils constatent qu’un sortilège provoque la disparition des gens et des animaux domestiques du Dyfed, laissant seuls Rhiannon, Pryderi et sa femme Kigva, et Manawydan, dans un pays désert. Ils vivent de la chasse pendant quelques temps puis vont en Angleterre pour vivre comme des artisans, mais la qualité de leur travail conduit les autres artisans à comploter leur mort par jalousie, et finalement ils retournent en Dyfed.
Par la suite, Pryderi et Rhiannon ayant disparu, Manawydan and Kigva sont de nouveau contraint d’aller vivre en Angleterre et une fois de plus ils sont chassés par des jalousies rivales. Cette fois, Manawydan rapporte du blé dans le but de le cultiver. Quand arrive le temps de la moisson, une partie de la récolte a été mangée par des souris. Il en attrape une et quand il va pour la pendre le lendemain, trois hommes arrivent et lui proposent une rançon en échange de la vie de l’animal. Il refuse, mais parvient à persuader l’un d’eux, un évêque, de lever la malédiction sur le Dyfed et de délivrer Pryderi et Rhiannon.
L’un des étrangers dit être Llwyd fab Cil Coed et avoue avoir ensorcelé le Dyfed et capturé Rhiannon et Pryderi par vengeance, pour l’insulte faite à son ami Gwawl par Pwyll (le père de Pryderi et premier époux de Rhiannon).
Texte mythologique:
(fr)Les Quatre branches du Mabinogi et autres contes gallois du Moyen-Age traduit du gallois, présenté et annoté par Pierre-Yves Lambert, Éditions Gallimard, collection « L'aube des peuples », Paris, 1993, (ISBN 2-07-073201-0).
Source: wikipédia
Bien à vous
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum